HERE BE SPOILERS
Most puns can't be translated. Which is really sad, when you think about it, since they seem to be humanity's shared, universal language. Everybody puns, one way or another.
And since Game of Thrones is also becoming a shared, universal language (at least for geeks), I decided to impart some punworthy Hungarian slang that works great in pirate subtitles, but is lost on English-speaking audiences.
Following the theme of missing body parts: "Szemtelen" also means shameless or nosy, and also translates into "eyeless," while the verb "lábatlankodik" ("goes around legless") is how we describe someone being in the way, annoying, or... under foot.
This should hold you over till Season 7.